Ты заставляешь мою голову биться чаще
Мне срочно нужно поговорить с Шерринфортом. Однако, он снова бороздит просторы вселенной. Что толку от брата, если его нельзя припахать отправиться к тетушкам на день благодарения вместо себя? МКС, конечно, железное алиби, я понимаю.

Комментарии
30.01.2013 в 22:30

К моему глубочайшему сожалению, тебе придется извиниться перед тетушкой и от моего имени.
31.01.2013 в 17:05

Ты заставляешь мою голову биться чаще
Я уже извинился от своего и сказал , что ты привезешь ей подарок. Не подкачай, старина.
31.01.2013 в 18:11

Я отправил ей подарок от твоего имени и сказал, что мы все переиграли. Тем более ты возжелал познакомить ее с доктором.
31.01.2013 в 19:07

Ты заставляешь мою голову биться чаще
Я ненавижу тебя, Майкрофт.
01.02.2013 в 12:12

Я разобрался с делом, которое отвлекало меня эти дни. Поэтому я относительно всем доволен, что даже проигнорирую твое последнее высказывание. *с утренней газетой и чашкой чая от миссис Хадсон. С комфортом устроился в гостиной брата*
01.02.2013 в 12:26

Любите вы тетушку, я погляжу.
01.02.2013 в 12:47

Мы любим всю свою семью, инспектор. Искренне любим.
01.02.2013 в 13:08

Странные формы принимает эта любовь.
01.02.2013 в 13:12

Ты заставляешь мою голову биться чаще
*угрюмо и молча шныряет по квартире, развеваясь халатом, то ненароком заденет газету, то случайно подвинет кресло Майкрофта, то взорвет что-нибудь вонючее в непосредственной близости*

Инспектор, вы просто с нашими тетушками не знакомы. Вам повезло.
01.02.2013 в 13:54

У каждого из нас когда-то была тетушка. *философски* Но да, зная вас, можно предположить, что и родственники у вас... нетривиальные.
01.02.2013 в 14:01

Однажды, когда ты откинешь железный занавес своей латентной целомудренности, я расскажу тебе, что такое презервативы и зачем они нужны(с)
*После ночи проведенной вне 221 Бейкер-стрит, растерянно уставился на толпу* собрание какое то?
01.02.2013 в 14:21

Зная нас, инспектор. Что бы это могло значить? Чаю? *приглашая к небольшому десертному столику в кресло напротив себя*
О, а вот и милый доктор. Сара решила, что вы уже не на столько близки, что бы доверить вам ключи от своей квартиры и дать поспать подольше, как вы это любить?
01.02.2013 в 14:28

Спасибо, не откажусь. *налил себе чаю и пьет, стоя рядом с креслом*

Да, доктор, планерка.
01.02.2013 в 15:03

Однажды, когда ты откинешь железный занавес своей латентной целомудренности, я расскажу тебе, что такое презервативы и зачем они нужны(с)
*досадно поморщился, уже и не спрашивая как, где и откуда и только устало упал на диван* Сара правильно решила. Грег, ты принёс новое дело или у Шерлока снова аллергия на брата?
01.02.2013 в 15:07

Я так, мимо проходил. *невозмутимо прихлебывает чай*
01.02.2013 в 22:20

Ты заставляешь мою голову биться чаще
*пронесся мимо в очередной раз с пробирками, "случайно" пролил содержимое на зонтик, прислоненный к креслу*
Майкрофт, ты испортил мне эксперимент! *доволен*
Инспектор, вы уже можете убрать руку от лица.
Джон! Ты принёс то, что я просил? *требовательно*
01.02.2013 в 22:28

Не могу, она приросла.
01.02.2013 в 22:49

Если руки не из того места растут... *прикусил язык, напоминая сам себе что уже вышел из пубертатного периода, что бы отвечать зарвавшемуся брату* Зонт на день благодарения. Доктор, вы слышали, что я хочу?
01.02.2013 в 22:53

Однажды, когда ты откинешь железный занавес своей латентной целомудренности, я расскажу тебе, что такое презервативы и зачем они нужны(с)
Шерлок! Я же тебе сразу говорил, что не стану этим заниматься *потер затекшую шею и более мягче продолжил* тем более этих препаратов нет даже у Сары.
01.02.2013 в 23:02

Однажды, когда ты откинешь железный занавес своей латентной целомудренности, я расскажу тебе, что такое презервативы и зачем они нужны(с)
Новый зонт ? Майкрофт, думаю что не смогу найти замену вашему любимцу. И я думаю,вы сможете простить любимому брату эту оплошность.
01.02.2013 в 23:14

Любимец, как вы выразились, доктор-лежит дома. Я же знал куда отправляюсь.
02.02.2013 в 19:37

Ты заставляешь мою голову биться чаще
Джон, не вздумай покупать ему зонт. *делано равнодушно*
В чём проблема? *приподнял бровь* Я же не прошу у тебя доступ к "списку А". Дай телефон Сары, я сам ей позвоню, если у тебя проблемы с бывшей пассией.
02.02.2013 в 19:48

Однажды, когда ты откинешь железный занавес своей латентной целомудренности, я расскажу тебе, что такое презервативы и зачем они нужны(с)
* ощетинился* нету у меня проблем с "бывшей пассией"! *кинул Шерлоку свой телефон* там есть, мог бы сразу сказать.
02.02.2013 в 19:52

Ты заставляешь мою голову биться чаще
*рефлекторно словил телефон, покрутил в руках, посмотрел на Джона с сомнением* Твоя реакция тебя выдаёт.
02.02.2013 в 20:16

Однажды, когда ты откинешь железный занавес своей латентной целомудренности, я расскажу тебе, что такое презервативы и зачем они нужны(с)
*резко встал с дивана* Шерлок ты....ты....*выдохнул напоминая себе,что горбатого могила исправить* просто не надо быть таким грубым, пожалуйста.
02.02.2013 в 20:33

Ты заставляешь мою голову биться чаще
Грубым? *искренне удивился, нахмурился* Я сказал что-то не то? *вернул Джону телефон, постарался сделать это не грубо, поглядывая искоса*
02.02.2013 в 21:09

Однажды, когда ты откинешь железный занавес своей латентной целомудренности, я расскажу тебе, что такое презервативы и зачем они нужны(с)
Нет Шерлок прости я просто...сорвался.*взял у него телефон посмотрел на поникшую голову друга,вздохнул понимая, что творит глупость и приобнял его*
03.02.2013 в 12:32

Ты заставляешь мою голову биться чаще
*приподнял бровь, быстро делает логические выводы*
Означает ли это, что я могу попросить тебя об одолжении?
03.02.2013 в 12:38

Однажды, когда ты откинешь железный занавес своей латентной целомудренности, я расскажу тебе, что такое презервативы и зачем они нужны(с)
*прищурился пытаясь предугадать* О каком?
03.02.2013 в 12:54

Ты заставляешь мою голову биться чаще
Сгоняй в Скотланд Ярд, забери у Лестрейда глухаря за прошлый квартал. *невозмутимо предполагает, что Джон уже само собой согласился*

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии